Logo

Bienvenue!

Devenez membres de mod4x4.com pour créer des liens avec les autres membres du site, former des groupes et gagner des badges.


Inscription

L'inscription est facile et rapide. Vous n'avez qu'à remplir les champs et votre inscription sera complété.

Mot de passe oublié?

Un nouveau mot de passe vous sera envoyé par courriel.

Connexion de membres

logo MOD 4X4

Comment appelez-vous ceci?

Texte de Etienne Desjardins, Chroniqueur MOD4x4

Quand je raconte à mes élèves que le mot original pour «bécosse» est «backhouse» (arrière-maison) ou que «winnchire» est sawzallplutôt «wind shield» (écran pour le vent), je vois des points d’interrogation dans leurs yeux. Il y a quand même toujours deux ou trois petits comiques qui font sentir leurs camarades niaiseux en disant à voix haute: «Je le savais».

Mais, ce genre de chose arrive aussi aux adultes. Ainsi, dans le monde de la construction, ceci (voir photo à droite) est appelé un «césar». En bon français, on devrait dire «scie alternative», «scie à guichet» ou «scie va et vient». Alors d’où vient le nom «césar» quand on désigne cet outil? Non, ça n’est pas avec cette arme que Jules César fut tué par son fils. En fait, la marque Milwaukee a donné le nom de «Sawzall» à sa scie alternative. Et «Sawzall», avec un accent cassé québécois, ça donne «césar». Mais après tout, on s’en fout un peu. Nous, c’est de truck qu’on parle.

Allons y maintenant avec deux trois objets appartenant au monde de la mécanique dont j’ai vu les noms se faire massacrer. Et, tant qu’à y être, allons-y avec un jeu. Même si vous, vous connaissez le nom de ces pièces, comment vos chums de trail les appellent-ils? Laissez-nous votre réponse dans la section commentaire en-bas…

 

Objet #1

zerk

 

 

 

 

 

Objet #2

tie rod end

 

 

 

 

 

 

Ob1

Profile photo of Isabelle

Auteur:

8 Commentaires

  1. 1: une «zotte»
    2: un «taille raden» (vu à l’écrit!)

    J’pense qu’il faudrait aussi passer les messages suivant:
    «Gallipeur» ça existe pas. C’est «caliper» ou encore mieux «étrier».
    Une roue, même en alliage, ce n’est fort probablement pas un «mag».
    Shock pis check, ça ne commence pas par un «T» comme dans «Mon Tchek engine allum mai tchek mai bo tchok neu!».

    ;o)

  2. Bilbo dit :

    Bien non c’est

    1- Un Zerk
    2 un Tie Rode end avec un balljoint.

    lol

    ;)

  3. Olivier Coulombe dit :

    #1: grease zerk (embout de graissage)
    #2: tie rod end direction (rotule de direction)

  4. martin lalonde dit :

    1: embout de graissage
    2: rotule de direction

    pour continuer a la suite de Pierre-Luc

    autre exemples d’expression typique ou fautes de français dans le monde du hors route:

    sua sfatt
    un taieur
    un shaff de roue
    un béring de clotche
    un bompeur
    une boching
    un différenciel
    un roden de stéring
    ….

  5. Marc Bolduc dit :

    anomètre est-ce possible?

  6. julien dit :

    Une scie sabre
    un graisseur
    une rotule

  7. marcel leblond dit :

    objet 1 zerk objet 2 tie rod end

  8. Jonathan dit :

    Anomètre et tie rod end .

Laissez un commentaire





Image CAPTCHA
*